Tempura



El tempura es la fritura rápida japonesa, en especial mariscos y verduras. Cada trozo de comida debe tener el tamaño de uno o dos bocados y se fríe en aceite a 180 ℃. 

El origen de la palabra «tempura» es latino, probablemente del portugués «tempero» (condimento). Los misioneros jesuitas portugueses, particularmente activos en Nagasaki, ciudad fundada por los portugueses, en el año 1569, introdujeron la costumbre de tomar pescados y verdura en los tiempos de «vigilia». A pesar de la expulsión de los misioneros y de todos los extranjeros de Japón, persistió la costumbre y la denominación.



Sin embargo, algunos chefs japoneses remontan el origen del tempura a la llegada de Marco Polo a China, según esta opinión hasta entonces los alimentos fritos no eran frecuentes en la cocina china y nipona porque el aceite comestible era muy costoso. La preparación de frituras rápidas merced al uso de determinados alimentos y cortes facilitó el origen del conjunto de platos conocido como tempura hoy.


Los alimentos que componen un tempura se fríen durante poco tiempo, a lo sumo durante tres minutos. El aceite nunca se debe quemar y los alimentos, aunque sumergidos íntegramente en el aceite, apenas deben obtener un dorado superficial. Una vez quitados del recipiente en que se frían no deben quedar aceitosos.
Uno de los requisitos principales es que los alimentos del tempura sean cortados "en bocados", que entren fácilmente en la boca obedece a que tradicionalmente se llevan a la boca con los palillos.


Las carnes que se preparan de este modo casi siempre son carnes blancas de aves, pescados, mariscos o bocados de surimi, filetes desmenuzados de pescados y aves de corral, enjuagados repetidas veces hasta formar una pasta gelatinosa mezclada con aditivos, empaquetados y congelados.


Por ejemplo, del pollo se suelen utilizar las pechugas. En el caso de crustáceos como el langostino, estos se pelan aunque en se les dejan las colas. Los langostinos y camarones  deben ser limpiados por fuera y por dentro, luego se corta en muescas por su parte ventral para evitar que se cierre durante la fritura. Antes de freír, se pasa durante unos minutos en una mezcla de sake y sal marina, aunque también pueden ser previamente levemente rebozados en una mezcla de agua muy fría, harina  y huevo.



En cuanto a los vegetales se utiliza una gran variedad (pimiento morrón, cebolla, rábano, berenjena, espárrago, remolacha, zanahoria,vainas de judías verdes), coliflor, brócoli, etc.). Estos vegetales también deben ser cortados en bocados y se les quitan las durezas. En el caso de los pimientos morrones, brécoles y coliflores se hacen cortes de «abanico», en el caso de zanahorias se las suele cortar longitudinalmente en bastoncillos finos, los alimentos como las judías verdes y los espárragos son cortados en el estilo sengueri: segmentos biselados que recuerdan a los segmentos del bambú. Estos vegetales se pueden freír directamente o pueden pasarse previamente por harina o por una mezcla de harina, agua fría y yema de huevo. Es muy importante el modo de freír la tempura.


Una vez fritos los alimentos se puede "remojar" los bocados en diversas salsas. Destacan las salsas agridulces como la  Tentsuyu, hecha a base de caldo, salsa de soja y sake dulce.En la salsa se remoja cada bocado inmediatamente antes de ingerirlo, no es aconsejable verter la salsa sobre los platos con tempura


Fuente de Información: Wikipedia

0 comentarios:

Los Tamagotchi



Si eres menor de 35 años problamente hallas tenido un Tamagotchi. Una mascota virtual creada en 1996 y comercializada por Bandai. Vamos a recordar como era y su funcionamiento.

El Tamagotchi es un aparato con forma de huevo del tamaño de la palma de la mano que tiene una pantalla en blanco y negro pixelada en sus primeros modelos, y en color los mas modernos, donde se puede ver a la mascota virtual. Debajo de la pantalla hay 3 botones (A -seleccionar-, B -aceptar- y C -cancelar-) que te permiten moverte por el menú para hacer cosas como llevarle al baño, ver sus estadísticas,darle de comer, regañarle o felicitar, curarlo de alguna enfermedad, y otras actividades como bailar y ver la televisión.



El nombre combina la palabra japonesa para decir huevo (tama) y la palabra inglesa reloj (watch). Un tamagotchi vive entre 20 ó 25 días, lo que para él son unos 20 ó 25 años Los tamagotchis pueden tener novios o novias y despues tener huevos mediante el proceso de reproducción. Hasta 37 versiones distintas que han sido distribuidas desde 1996 hasta 2009. Entre ellas están incluidas las originales, la versión de Navidad, y las versiones actuales (comenzadas a vender desde 2004). La mayoría no han salido fuera de Japón. Se han creado también versiones para gameboy, nintendo Ds y Wii, incluso en 1997 se realizó una película y una serie de animación.




También se ha diseñado una página web (tamatown.com) que funcione con varias versiones tamagotchi modernas para que tu mascota virtual se relacione con otros tamagotchis.




Estos son algunos personajes tamagotchi:
  • Mametchi: Es un Conejo/gato muy inteligente y popular entre los habitantes de Tamatown, tiene muchísimos amigos y es el mejor dando consejos y ayudando a los demás. Siempre tiene muy buenas calificaciones en la escuela y es considerado un líder por los demás tamagotchis. Sueña con ser un científico destacado, e incluso tiene un gran laboratorio en su casa, en el que crea todo tipo de artefactos tecnológicos, entre ellos a Androtchi.
  • Kuchipatchi: Es un Pato verde simpático y amistoso, su frase típica es "Chachi" (Wow!). Aunque en ocasiones parece ser distraído es inteligente y tiene una gran imaginación. Es divertido y nadie pasa un mal rato estando a su lado. Adora los deportes y la actividad física, pero también el arte y la relajación luego de un día agotador.
  • Memetchi: Es la chica más popular, que a veces se preocupa tanto por verse bien y estar a la moda que olvida asuntos muy importantes. Es competitiva y ama ser el centro de atención, aunque eso a veces le trae problemas. Es distraída, sentimental, soñadora, tierna y detallista, pero cuando un amigo está en problemas siempre sabe que hacer.

  • Kuromametchi: Es una especie de Gato, es el alterego de Mametchi ,es gótico y frio pero si esta alguien en problemas no duda en ayudarlo. Es muy fan de Lovelitchi.. 
  • Lovelitchi: Es una conejita muy famosa en Tamatown, es cantante y actora. Aveces se estresa y se cansa por el trabajo que tiene, va ala escuela como todos. Suele siempre estar con Mametchi.

  • Chamametchi: Es la Conejo-hermanita menor de Mametchi, admira a su hermano y siempre lo imita. Por lo general sus amigos la conocen como una chica tímida y dulce pero cuando esta sola es muy buena inventando canciones de rock sobre sus sentimientos, que a cualquier persona sorprenderían.
  • Masktchi: Es un chico amistoso y creativo que no deja de usar su mascara roja para ocultar su cara ya que es muy tímido, tanto que se esconde de la gente y a veces se aísla del grupo, porque teme no ser aceptado ya que uno de sus dientes es muy diferente a los demás. Sin embargo en el fondo, Masktchi, es realmente encantador, y sabe escribir poemas y contar chistes mejor que nadie en la Tama ciudad.

  • Gozarutchi: Es un personaje que sueña con ser algún día un gran ninja, por lo que practica sin parar. Todo el tiempo está metido en problemas, pero es muy querido por sus amigos. Es muy bueno en la natación, en el tiro al blanco y en las carreras, pero su mayor debilidad es su poca fuerza y la habilidad de hacer enojar a los profesores.


  • Makiko: Es una chica rival de Memetchi y demuestra celos por ella. Con frecuencia la imita e inventa métodos para deshacerse de ella y superarla. Sin embargo a pesar de sus intentos por ser más popular, frecuentemente se humilla a ella misma y Memetchi se queda con la atención de todos.
  • Mimitchi: Es una pequeña Conejita inteligente, muy amiga de Mametchi, es amistosa, algo tímida pero por sobre todo traviesa, activa y muy energética. Ama los dulces, las tartas y el color rosa. Es la más creativa y aunque a veces puede parecer irresponsable en el fondo se esfuerza mucho si desea algo.

  • Androtchi: Es un Robot  amistoso y alegre, que a veces desarrolla sentimientos humanos y comprende lo que sienten los tamagotchis. A él no le gusta ser un robot ya que se siente muy diferente a los demás, pero aunque él no lo sepa sus amigos lo ven como a un gran amigo. Fue creado por Mametchi como proyecto escolar.
  • Violetchi: Es una especie de oso color púrpura, le encantan las flores, plantas y todo lo relacionado con naturaleza. 

  • Hanatchi: Es una lombriz de tierra, en Tamatown es el alcalde de la ciudad, le gusta que todo este organizado, limpio y casi perfecto.
Fuente de Información: Wikipedia

2 comentarios:

NOTICIAS (NOVIEMBRE 19/25)

COMIENZA EN DICIEMBRE LA LIMPIEZA DE LOS EDIFICIOS MUNICIPALES DE FUKUSHIMA Y EN MARZO DEL 2012 ESTARAN RETIRADOS LOS DEL  MAR
[ Sábado 19-11-2011]
Sucesos. 
Las Fuerzas de Auto Defensa de Japón comenzarán en diciembre una operación de limpieza de edificios municipales dentro de la zona de exclusión por alta radiación en torno a la maltrecha planta de Fukushima Daiichi.
La limpieza servirá para establecer una base de operaciones desde la que se comenzará, en enero, una exhaustiva labor de descontaminación de las zonas colindantes a la planta, según Kyodo.
En la operación del próximo mes participarán unos 300 soldados que se coordinarán con el Ministerio nipón de Medio Ambiente, que antes evaluará los niveles de radiación en la zona.
La misión implica la limpieza de edificios de las poblaciones de Namie, Tomioka y Naraha, en la provincia de Fukushima, que servirán como campamento base para eliminar los materiales radiactivos del área afectada.
Las Fuerzas de Auto Defensa de Japón prevén completar la limpieza de los edificios antes de final de año, para lo que contarán con una unidad química especializada en radiación, añadió Kyodo.

Restos del tsunami de marzo
El anuncio sobre las operaciones de limpieza se produjo un día después de que el Gobierno nipón comunicara que prohibirá la venta de arroz de un área de la ciudad de Fukushima, a 70 kilómetros de la accidentada central atómica, tras detectar en una partida niveles de cesio por encima de lo recomendado.

En otro anuncio el Gobierno nipón tiene previsto terminar en marzo del 2012 la retirada de todos los escombros presentes en la costa del noreste del país que impiden la navegación y la pesca tras el terremoto y el tsunami de marzo, informó la cadena pública NHK.

Los residuos impiden la actividad pesquera y la navegación de los buques en muchos de los puertos que han retomado la actividad tras el terremoto y el tsunami.
El ministerio de Medio Ambiente finalizó sus directrices para deshacerse de los escombros y las ha enviado a las siete provincias afectadas.
El plan estipula que los gobiernos locales y provinciales deberán retirar todos los deshechos de los puertos para final de 2011, mientras que se prevé que las zonas en las que se realiza pesca de arrastre estarán libres de escombros para marzo de 2012.
Sin embargo su eliminación llevará más tiempo, ya que muchas piezas deberán ser expuestas al aire durante meses para reducir su alto concentración de sal, la cual podría corroer las instalaciones de incineración. Por ello, el Ejecutivo estima que eliminar todos estos residuos llevará hasta marzo de 2014.

LOS MANGAS MAS SOBREVALORADOS DE LA SHONEN JUMP
[ Domingo 20-11-2011]
Cultura. 
Una encuesta a 2478 otakus japoneses pregunto sobre cual era según ellos “El manga más sobrevalorado de la revista  Shonen Jump“, donde si bien no se tratan de títulos malos, si de mangas que en ocasiones son bastante exagerados de su calidad por los fans. A continuación la temida lista:
1. One Piece
2. Toriko
3. Bleach
4. Blue Exorcist
5. Naruto
6. Gintama
7. Reborn!
8. Kochikame
9. Hunter x Hunter
10. Bakuman

EVANGELION STORE TOKYO-01
[ Lunes 21-11-2011]
Cultura. 
La actriz y modelo Natsuki Kato (Battle Royale II) ha inaugurado la Evangelion Store Tokyo-01, la primera tienda física dedicada totalmente a Evangelion y emplazada en Harujuku. Lo hizo vestida con un cosplay de Misato y rompiendo una piñata de Ramiel usando una réplica de la lanza de Longinus.
Como parte del evento asistieron las Race Queens del Eva Racing Team, incluyendo a Shinji y Kaworu.
Eva Racing Team
 Al evento, que tuvo lugar antes de la apertura oficial (que será el 23 de noviembre), también asistieron las azafatas del equipo de Evangelion en la competición de carreras SuperGT3000.
En las imágenes se puede apreciar que la primera planta está dedicada a los productos que los fans podrán adquirir a partir del 23 de noviembre.

Después del tradicional corte de la cinta, se permitió el acceso a los allí presentes al interior de la tienda para poder echar una ojeada. 
En esta tienda se puede ver encontrar todo tipo de Merchandising, donde si algún día visitas Tokio y eres seguidor de Evangelion no puedes perder el visitarla.

+INFORMACION 


LAS BOLSAS DE TOKIO Y OSAKA SE FUSIONAN
[ Martes 22-11-2011] 
Economia. 
Los operadores de las bolsas de Tokio (TSE) y Osaka (OSE), las dos principales de Japón, anunciaron hoy un acuerdo para fusionar sus actividades para enero de 2013, en un movimiento que crearía el tercer mayor operador bursátil mundial, por detrás del NYSE Euronext y el grupo Nasdaq OMX, con un valor de mercado de sus acciones de unos 3.600 millones de dólares, según detalla el diario Nikkei en su edición digital.
Con la unión de las dos bolsas, que iniciaron las consultas para su integración la pasada primavera, sus responsables esperan reforzar la competitividad global del mercado nacional de valores, reducir costes y potenciar la eficiencia de sus sistemas de transacciones.

7 INTEGRANTES DE AKB48 ACTUARAN EN LA PROXIMA PELICULA DE ULTRAMAN

[ Miércoles 23-11-2011] 
Cultura.
Sayaka Akimoto, Sae Miyazawa, Haruka Shimada, Yuka Masuda, Ayaka Umeda, Kana Kobayashi y Sumire Sato, miembros del grupo AKB48, aparecerán en la próxima película de Ultraman formando una fuerza de defensa de la Tierra llamada “Team U”.
Por primera vez en la saga del célebre superhéroe japonés habrá una fuerza íntegramente femenina. El líder del “Team U” será Anna, interpretada por Akimoto.

Ultraman Saga y su Team U
Ultraman Zero, encarnado por el cantante DAIGO, unirá poderes con Ultraman Dyna y Ultraman Cosmos para salvar al planeta de una invasión extraterrestre.
“Ultraman Saga” se estrenará el 24 de marzo del año entrante.

CIENTOS DE HABITANTES DE TOKIO SE MUDAN A OKINAWA POR TEMOR A LA RADIACION 
[Jueves 24-11-2011]
Sociedad. 
Un buen número de tokiotas se ha mudado a Okinawa por miedo a la contaminación radiactiva originada por el accidente nuclear en Fukushima, revela en un reportaje Asahi Shimbun.


Uno de ellos, Jin Tanimura  38 años, afirma que los okinawenses son gente cálida y enfatiza que no desea volver a vivir en Tokio.

¿Por qué Okinawa? 
Entre otras razones porque está lejos de Fukushima y no aloja plantas nucleares.
Tanimura dejó Tokio con su familia. Lo que ellos querían básicamente era un sitio en el que no hubiera centrales nucleares. Y se mudaron a la soleada prefectura sureña, a pesar de no tener parientes en ella. Ya llevan cinco meses en Okinawa.
El riesgo que entraña la radiación es diferente de otros riesgos, subraya Tanimura. 
-“Es invisible, la información es de variada calidad y hay muchas cosas que no puedes entender. Eso es lo que da miedo”, añade.

JAPON GANA 9 GALARDONES EN LA CONFEDERACION ASIATICA DE FUTBOL
[Viernes 25-11-2011]
Deportes. 
El fútbol japonés tuvo una noche fantástica en Malasia. La Confederación Asiática del Fútbol premió a los mejores del año y Japón se llevó a casa nueve galardones.
Aya Miyama, capitana de la selección femenina que conquistó la Copa del Mundo de Alemania, fue considerada la Jugadora del Año en Asia.
El conjunto campeón, también conocido como Nadeshiko Japan, fue elegido el Equipo Nacional femenino del 2011. Asimismo, la selección masculina que ganó la Copa de Asia fue designada el Equipo Nacional del Año en su categoría.
Norio Sasaki, técnico de las Nadeshiko, fue considerado el Entrenador del Año en la categoría masculina. Su colega Takako Tezuka, que dirigió a los seleccionados femeninos Sub 16 y Sub 19 de su país que obtuvieron sendos títulos en los torneos de la Confederación Asiática de Fútbol, fue elegida Entrenadora del Año.
El centrocampista Hideki Ishige fue elegido el Jugador Joven del Año gracias a su destacado desempeño en la Copa del Mundo Sub 17.
La Asociación Japonesa de Fútbol fue considerada el Miembro de la Asociación del 2011.
Nagoya Oceans, conjunto en el que juega el peruano Kaoru Morioka, fue elegido Equipo de Futsal del Año, gracias al título que ganó en el torneo de la Confederación Asiática de Fútbol.
Por último, Sachiko Yamagishi fue designada Árbitra del Año.

El presidente de la Asociación Japonesa de Fútbol, Junji Ogura, se mostró feliz por los premios otorgados al fútbol de su país y dijo que los galardones son una inspiración para los más jóvenes y una motivación para seguir trabajando.

-
Fuentes de información:


0 comentarios:

Ao no exorcist



Ao no Exorcist , también conocido como Blue Exorcist, es el anime de un manga escrito e ilustrado por la autora japonesa Kazue Kato. Es un anime moderno, de abril de este año y han salido un total de 25 capítulos. A partir del capítulo 15 el anime toma un rumbo diferente al del manga.





El mundo de Ao no Exorcist está compuesto de dos dimensiones unidas en una como un espejo. El primer mundo es el de los humanos, Assiah, el segundo el de los demonios, Gehenna. Por norma, los viajes y contactos entre los dos mundos son imposibles, pero los demonios pueden ir al mundo humano y poseer todo lo que lo compone. Satanás, el dios de los demonios, intentó ingresar al mundo humano, sin embargo fue incapaz de hacerlo ya que no tenía un cuerpo lo suficientemente resistente como para mantenerse en ese mundo. De esta manera engendró dos hijos gemelos con una mujer humana los cuales son: Rin y Yukio Okumura.


La historia gira alrededor de Rin Okumura, quien es un adolescente que posee una fuerza y resistencia única y que fue criado junto a su hermano menor, Yukio, por el sacerdote Shirō Fujimoto. Poco después de que Yukio partió para estudiar en la prestigiosa academia Cruz Verdadera, Rin descubre que él y su hermano son hijos de Satanás, el más poderoso de los demonios. De todas formas decide rechazar a seguir los planes de su progenitor y se inscribe en la academia Cruz Verdadera para convertirse en exorcista y así poder matar a su padre. 



Después de ser testigo de que su protector, el sacerdote Fujimoto, murió para salvarlo y evitar que su padre lo llevase al infierno, Rin termina haciendo lo que su guardián le pidió que nunca hiciese, desenvainar la espada Kurikara, ya que esta contenía sus poderes demoniacos. Desde el momento en que toma posesión de la espada, Rin adquiere características demoniacas permanentes como colmillos, una cola y el poder de convertirse en fuego. Este último poder le da la capacidad de destruir todo lo que toca.


Un anime divertido, lleno de acción y humor que sin duda no os podéis perder!!!

1 comentarios:

Supersticiones japonesas. Los Omamori


Las supersticiones japonesas están muy arraigadas en la cultura y la historia de Japón. La creencia en las supersticiones esta bastante extendida  y un buen número de ellas tienen sus bases en las costumbres japonesas.
Una buena parte de la superstición japonesa se relaciona con el idioma. Los números, objetos y palabras como "muerte" y "sufrimiento" se consideran que traen mala suerte. Otra parte significativa tiene sus raíces en el Japón antiguo y más profundo, con tradiciones basadas  en el respeto de las cosas naturales que contienen espíritus. Así, muchas supersticiones implican la creencia de animales que atraen la buena o mala fortuna.

REFRANES LEYENDAS Y SABIDURIA POPULAR
  • Si juegas con fuego mojarás tu cama. (Para que los niños se den cuenta del peligro del fuego)
  • Si descansas después de comer, te convertirás en una vaca. (Para no ser vagos)
  • Si silbas o tocas una flauta de noche, las serpientes vendrán a ti. (Para que no molesten a los vecinos y al aparecer serpientes hace alusión a los ladrones). En otras zonas de Japón (Okinawa), se dice que si silbas de noche, aparecen los fantasmas.
  • Cuando estornudas, sin estar resfriado, indica que alguien está hablando en ese momento de ti. (Es análogo a lo que se suele decir en algunos países cuando a alguien le pitan los oídos).
  • Nunca hay que dejar pasar de largo un templo sin dar dos palmadas delante el altar, inclinarse en reverencia, decir una oración a los dioses. Si hay una campana delante del templo, hay que finalizar tocando una vez la campana.
  • Hay que evitar tomar fotografías a las tumbas para no perturbar el descanso de los difuntos.


SUPERSTICIÓN LINGÜÍSTICA
  • Si un coche fúnebre pasa, oculta tu pulgar dentro del puño: aunque no tenga mucho sentido, pulgar en japonés se traduce literalmente como el “dedo-padre” y guardarlo en el puño es considerado como un signo de protección a tus padres, sino, tus padres morirán…
  • Cuando estés nervioso, escribe “humano” en japonés (”ningen”) y haz como que te lo tragas. Te ayudará a tranquilizarte….

NÚMEROS
Existen varios números que dan mala suerte en japonés. Tradicionalmente, 4 y 9 traen mala fortuna. Una de las pronunciaciones de 4 es “shi”, que también significa muerte. Nueve también es pronunciado “ku” que significa sufrimiento. El 13 también da mala suerte pero eso lo han importado de los occidentales. Esto puede llegar a extremos realmente curiosos como evitar la numeración de plantas de edificios con esos números (sobre todo en hospitales y hoteles). Un caso especial es evitar como sea la habitación 43 en las secciones de maternidad de los hospitales, pues la lectura de 43 significa literalmente “nacimiento muerto”. Así, generalmente, cuando se hacen regalos se evita regalar 4 cosas, se usan 3 ó 5 pero nunca 4…




MUERTE 
  • Si vas a un funeral, deberías echarte sal sobre ti mismo. Se cree que esto te purifica. Curiosamente en occidente lanzar sal da mala suerte.
  • No deberías dormir nunca con tu cabeza orientada al norte o tendrás una vida corta. Por lo visto así es como se orientan los cuerpos en los entierros.
  • Los palillos no deben clavarse en la comida, especialmente en el arroz. Los palillos sólo se clavan en el arroz dentro del bol que se coloca en el altar en los funerales. Asímismo, la comida no debe pasarse de palillos a palillos pues esto forma parte también del ritual funerario donde los restos incinerados de la persona junto con algunos fragmentos de los huesos, se pasan a la urna con los palillos.
  • Cortarte las uñas por la noche es del mal agüero. Parece ser que si lo haces, no estarás con tus padres en su lecho de muerte, vamos, que te habrás muerto antes.
  • No pintes el nombre de nadie en rojo.

ANIMALES
  • El Maneki Neko  o "gato de la suerte" está presente en muchos negocios como tiendas o restaurantes para atraer la buena suerte y a los clientes.
  • Si ves una araña de mañana, significa buena suerte, así que no la mates, pero si la ves por la noche, significa que tendrás mala suerte, así que mátala.
  • Si cruzas tu mirada con la de un cuervo, es que algo malo te pasará.
  • Si se cruza un gato negro en tu camino, algo malo te pasará. (Esto ha sido importado de la cultura occidental)

ZAPATOS
  • Si estrenas zapatos nuevos y por cualquier cosa se mojan en un día lluvioso, cada vez que te los pongas, lloverá.
  • No estrenes zapatos nuevos por la noche, que atrae la mala suerte.
  • Si pones un zapato de alguien que se ha escapado o ha huido en el horno de la cocina, éste volverá por su propio pie.

Para ayudar contra estas supersticiones los japoneses cuentan con los Omamori, amuletos japoneses dedicados a deidades sintoistas y budistas. La palabra Mamori  significa protección, con omamori se forma "para proteger".



La cubierta del amuleto suele ser de tela e incluye un pequeño papel o pieza de madera con oraciones escritas que se supone que traen buena suerte al portador. También se utilizan para alejar la mala suerte y se suelen colgar en mochilas, bolsos, teléfono móvil, en coches, etc...
Normalmente en un lado esta escrito para que es el omamori y en el otro lado el nombre del templo donde se ha comprado .Existen omamoris genéricos de buena suerte, pero la mayoría de ellos cubren una sola petición. Se dice que el omamori nunca se debe abrir ya que perdería su capacidad protectora. Los amuletos son reemplazados una vez al año para alejar la mala suerte del año anterior. Los Amuletos viejos suelen ser devueltos al templo, para que puedan ser eliminados adecuadamente.Algunos omamori mas populares son:
  • Kanai Anzen : Para una buena salud y ayuda con una enfermedad.
  • Kotsu Anzen: Protección para los conductores y viajeros.
  • En-musubi: Disponible para solteros y parejas para asegurar el amor y el matrimonio.
  • Anzan : Protección para las mujeres embarazadas durante el embarazo y garantizar un parto seguro.
  • Gakugyō Jōju: Para estudiantes.
  • Sobai Hanjo: Para el éxito en los negocios y asuntos de dinero.
Fuente de Información: Wikipedia

    1 comentarios:

    NOTICIAS (NOVIEMBRE 12/18)

    SUBASTA BENEFICA EN NUEVA YORK RECAUDA CASI 9 MILLONES DE DOLARES PARA LOS DAMNIFICADOS DEL TERREMOTO DE TOHOKU
    [ Sábado 12-11-2011]
    Sucesos. 
    Una subasta benéfica de arte contemporáneo realizada en Nueva York, iniciativa del artista pop japonés Takashi Murakami, recaudó casi 9 millones de dólares para los damnificados por el terremoto de Tohoku, informó Asahi Shimbun.

    Takashi Murakami
    En total se subastaron 21 piezas que generaron 8,76 millones de dólares en ingresos, superando los 5 millones de dólares estimados originalmente.
    Las obras fueron donadas por 15 reconocidos artistas, entre ellos el mismo Murakami.
    Un trabajo de Yoshitomo Nara fue vendido en 730.000 dólares, mientras que una pieza de Jeff Koons fue adquirida en 1,2 millones de dólares.
    En el evento también participó el actor Ken Watanabe, que recitó en inglés y en japonés el poema “Ame ni mo Makezu”, de Kenji Miyazawa.

    Tras expresar su satisfacción y gratitud por el éxito de la subasta, Murakami manifestó: “Creo que el poema leído por el Sr. Watanabe movió los corazones de los postores”.

    UN GRUPO DE PERIODISTAS VISITA POR PRIMERA VEZ LA CENTRAL DE FUKUSHIMA 
    [ Domingo 13-11-2011]
    Sucesos. 
    Un reducido grupo de periodistas entró por primera vez desde el inicio de la crisis nuclear en Japón el pasado 11 de marzo, en la central nuclear de Fukushima Daiichi, en una visita guiada y organizada por el Gobierno nipón.
      

    Equipados con trajes de protección, los periodistas inspeccionaron el complejo de la central de Fukushima durante unas tres horas acompañados por el ministro nipón encargado de la crisis nuclear, Goshi Hosono, informó la agencia local Kyodo.
    Hasta ahora, la operadora de la planta, Tokyo Electric Power (TEPCO), no había permitido la entrada a los medios de comunicación, al considerar que los niveles de radiación eran demasiado altos.
    Los niveles de radiactividad que emite la central se han reducido de forma considerable en los últimos meses, según la compañía, que en octubre anunció que espera llevar a parada fría los reactores este mismo año y no en enero de 2012, fecha prevista inicialmente.  (EFE)

    COMIENZA EN SENDAI EL XIV FORO ESPAÑA JAPON 
    [ Lunes 14-11-2011]
    Sucesos. 
    La XIV edición del Foro España-Japón, plataforma que reúne anualmente a representantes de los sectores público y privado de ambos países, arrancó hoy en la ciudad nipona de Sendai, una de las más afectadas por el devastador tsunami del pasado marzo. La inauguración del evento contó con la intervención del ex ministro de Asuntos Exteriores y presidente de este foro, Josep Piqué, y del secretario de Estado de Asuntos Exteriores e Iberoamericanos, Juan Antonio Yáñez Barnuevo.
    Durante la inauguración, Barnuevo destacó la celebración de la reunión en Sendai como símbolo de la solidaridad española con Japón y también las necesidades comunes que encaran ambas naciones, entre ellas la de asegurar fuentes de energía “más eficientes y seguras” con vistas al futuro.
    El terremoto y el tsunami del 11 de marzo han motivado que, por primera vez, este foro se celebre dos veces en un mismo año, después de un primer encuentro en la ciudad española de Pamplona el pasado febrero.

    JUGAR A  VIDEOJUEGOS MEJORA EL NIVEL DE INGLES 
    [ Martes 15-11-2011]
    Sociedad. 
    Un estudio realizado por la Universidad de Helsinki (Finlandia) comparo las calificaciones de 500 alumnos que revelaron que, los que jugaban títulos de videojuegos en ingles más de 15 horas a la semana tenian un promedio de calificación de 8.79 (de un máximo de 10) en la materia de inglés; por otra parte quienes no jugaban mostraron la cifra 7.28 como promedio.
    Yakuza 4 es un ejemplo de juego en inglés
    Los juegos de estrategia y aquellos donde se juega online con gente de otros países, como World of Warcraft, serían los que más impactan en la mejora del idioma, ya que las comunicaciones entre los usuarios normalmente se hacen en inglés.
     -“La relación entre jugar y las notas en este caso es indiscutible”, afirmó la profesora de la Universidad de Helsinki, Sanna-Kaisa Tanskanen.
    -“Actualmente, los profesores utilizan internet para mostrar material a los alumnos, por ejemplo, vídeos en Youtube, pero es algo pasivo. Habría que incentivar el uso activo de videojuegos entre todos los alumnos, también entre las chicas que no juegan fuera de clase”, dice.

    En Finlandia, hay más hombres que mujeres que juegan videojuegos, lo que explicaría también por qué los hombres tienen mejores notas en inglés que sus compañeras.

    LOS EXTRANJEROS EN JAPON CON RESIDENCIA PERMANENTE PODRAN RECIBIR BENEFICIOS SOCIALES 
    [ Miércoles 16-11-2011]
    Sociedad. 
    Los extranjeros con residencia permanente en Japón son elegibles para recibir beneficios de asistencia social, dictaminó un tribunal de Fukuoka.
    De acuerdo con la NHK, una anciana china, residente permanente en Japón, presentó una demanda contra la ciudad de Ota, donde ella vive, luego de que su solicitud para recibir beneficios sociales fuera rechazada.
    El presidente del Tribunal Superior de Fukuoka, que con su fallo revocó una decisión de una instancia menor, dijo que la asistencia social por ley debería cubrir también a los extranjeros con residencia permanente, puesto que el gobierno los trata como japoneses en otros aspectos.
    Por ende, la ciudad de Oita debe suministrar apoyo social a la mujer, cuyo esposo está en el hospital.

    De acuerdo con los abogados de la demandante, por primera vez un tribunal japonés establece que los residentes permanentes extranjeros pueden recibir beneficios sociales por ley.

    LOS REYES DE BUTAN SE REUNEN CON EL PRINCIPE NARUHITO 
    [Jueves 17-11-2011]
    Sucesos. 
    Los reyes de Bután, Jigme Khesar Namgyel Wangchuck y Jetsun Pema, se reunieron hoy con el príncipe heredero nipón, Naruhito, en el marco de su visita de Estado a Japón, en la que se desplazarán a zonas afectadas por el desastre de marzo.
    El rey Wangchuck y su esposa Pema
    Naruhito encabezó la recepción oficial en sustitución del emperador Akihito, hospitalizado desde hace más de diez días a causa de una bronquitis, informó la Agencia de la Casa Imperial nipona.
    Las calles de Tokio han recibido al monarca Wangchuck y a su esposa, que realizan el viaje ataviados con los trajes tradicionales de su país, decoradas con las banderas nacionales de ambos países.

    Además, el rey de Bután, que a sus 31 años es el monarca más joven del mundo, y la reina, de 21 años, aprovecharán también para recorrer el sábado la ciudad de Kioto, visitar algunos de sus monumentos más emblemáticos y reunirse con las autoridades locales.
    La dinastía Wangchuck, célebre por haber ideado el concepto de “Felicidad Nacional Bruta”, goza de mucho prestigio en el aislado reino himaláyico, firme en su voluntad de evitar el turismo masivo y preservar su identidad.
    Esta es la primera visita de Estado que recibe Japón tras el desastre del 11 de marzo. (EFE)

    AYUMI HAMASAKI RECIBIRA AÑO NUEVO CON SUS FANS 
    [Viernes 18-11-2011]
    Sociedad. 
    La estrella pop Ayumi Hamasaki mantendrá este 2011 su costumbre de celebrar una serie de conciertos en vísperas de Año Nuevo en el Yoyogi National Gymnasium.


    Hamasaki ofrece presentaciones en los últimos días del año desde el 2001.
    Los conciertos se llevarán a cabo los días 29, 30 y 31 de diciembre. El show se iniciará más tarde el 31 para que los fans de la cantante puedan recibir el nuevo año junto con ella.
    Las entradas estarán a la venta desde el 10 del próximo mes.

    -
    Fuentes de información:


    0 comentarios: