Honne y Tatemae



Para entender como piensan y como se comunican los japoneses, hay que entender dos palabras del idioma japones que describen fenómenos sociales reconocidos. Dos conceptos que están muy arraigados en su sociedad; Honne y Tatemae.
Honne (本音) se refiere a los verdaderos sentimientos, opiniones, pensamientos y deseos de una persona. Éstos pueden ser diferentes de lo esperado o requerido socialmente, de acuerdo a las circunstancias o la posición de la persona y frecuentemente se mantienen ocultos o se revelan sólo a círculo más cercano de amigos.
Tatemae (建前), literalmente "fachada," es la conducta y las opiniones que uno demuestra en público. Tatemae es lo que es esperado y necesario, de acuerdo a las circunstancias o la posición de la persona. Se refiere a las obligaciones sociales y opiniones individuales adaptadas al pensamiento de la sociedad en general  
El tatemae puede o no coincidir con el honne de una persona. La línea divisoria entre honne y tatemae es considerada de suma importancia en la cultura japonesa. Algunos especialistas en cultura japonesa han afirmado que el sólo hecho de que el idioma japonés tenga palabras específicas para estos conceptos es evidencia de la gran complejidad y rigidez del protocolo y la cultura japonesas. Desde el punto de vista occidental, no decir la verdad suele estar mal visto. Pero en Japón es muy importante mantener la armonía, por eso no se suelen expresar los pensamientos verdaderos (Honne) de forma directa por miedo a herir los sentimientos de los demás.
El Tatemae se manifiesta cuando las palabras y las intenciones verdaderas no coinciden totalmente. Lo expresado oralmente por la persona es el Tatemae, y lo que piensa es el Honne.  Esto se puede encontrar en todos los países del mundo y quizás lo podríamos denominar algo así como “hipocresía” haciendo una traducción mas o menos cercana. Pero en Japón es algo que se usa a diario y no tiene un sentido negativo, al contrario, está considerado una virtud saber expresar el Tatemae y el Honne en las ocasiones adecuadas. 
Recordemos que para los japoneses las formas importan y mucho. En Japón es muy importante mantener la armonía, por eso no se suelen expresar los pensamientos verdaderos (Honne) de forma directa por miedo a herir los sentimientos de los demás y de crear una situación social incómoda. Digamos que el Tatemae se usa como colchón o protección en las relaciones entre personas. Los Japoneses también lo usan siempre en las empresas, donde hay que seguir los protocolos establecidos.


Como ejemplo, unos que explica Kirai, en su libro. Supongamos que nos invitan a tomar café a una casa japonesa y al final de la tarde nos preguntan ¿Te gustaría quedarte a cenar? (Esto es Tatemae, es algo que debemos hacer siempre por obligación), la contestación debería ser algo como No tengo hambre, gracias. Este a nuestros ojos puede parecer realmente estúpido pero así es como funciona. Otro ejemplo, sería cuando vas a comprar un tícket y no quedan plazas. El dependiente/a no te contestará directamente diciéndote “No quedan tickets”, lo más seguro es que te haga esperar, hará como que busca algo con el ordenador, empezará a poner caras raras y a decir “chotto”, para al final, después de sentir como has perdido tu tiempo allí esperando, te dicen algo así como “es complicado encontrar plazas… chotto…”; esto es el Tatemae.
El Honne se suele manifestar entre amigos fuera de la empresa, en los nomikai donde los compañeros de trabajo van a charlar, comer y beber a un restaurante. En estas ocasiones se supone que tienes que manifestar tu Honne, hablar sobre tus problemas en el trabajo, en la familia etc, para que tus compañeros de ayuden. Es el momento de meterse con el jefe o con el pesado de tu compañero. Digamos que el alcohol es un elemento muy importante para pasar del modo Tatemae al modo Honne. 

Honne y tatemae son posiblemente una necesidad cultural resultado del importante número de personas que vive en una isla relativamente pequeña. Aún con las técnicas modernas de agricultura, hoy Japón sólo produce el 39% del alimento necesario para alimentar su población. Por ello, antes de la era moderna, la cooperación y la ausencia de conflictos eran de vital importancia en la vida cotidiana. Para esta razón, el japonés tiende a esforzarse mucho para evitar conflictos, especialmente dentro de grandes grupos. El conflicto entre honne y tatemae es uno de los principales temas de las series y anime japonés. .
Fenómenos contemporáneos como el hikikomori (aislamiento social) o el "soltero parásito" son vistos como ejemplos del creciente problema de las nuevas generaciones japonesas que crecen incapaces de lidiar con las complejidades de honne/tatemae y las presiones de una sociedad cada vez más materialista.
En la antropología y el arte de Occidente se debate sobre si tatemae y honne son fenómenos sólo japoneses. Algunos eruditos sostienen que los conceptos de honne y tatemae deben ser analizados cuidadosamente para evitar caer en la trampa de generar una visión de Japón y de los japoneses que se no corresponden con la realidad. Los conceptos de tatemae y honne puede ser asociados fácilmente con nihonjinron, un punto de vista que considera a la sociedad japonesa completamente homogénea, presuponiendo que el japonés difiere radicalmente de todos los otros pueblos conocidos. 


Muchos investigadores japoneses sostienen que estas visiones nacionalistas son sólo una ilusión y han tratado de combatir el error conceptual de que la nación japonesa es homogénea y la idea de que las reglas de la sociedad japonesa sólo pueden ser comprendidas por japoneses nativos y no por extranjeros.Seguro que con estos dos conceptos ahora entendéis un poco más la forma de ser japonesa.

Fuente de Información: Wikipedia y Kirai

1 comentario: