Literatura Japonesa
No se conservan testimonios de una escritura autóctona japonesa. Por ello, las primeras muestras de literatura japonesa pertenecían a un conjunto de ritos donde folklore y religión conformaban una rica y antiquísima tradición oral. Una figura importante en esta tradición oral fue la del kataribe. un recitador/a de historias que cumplía la función de conservar y transmitir hechos, mitos y leyendas que una determinada comunidad consideraba parte esencial de su identidad. La expresión para describir su actividad era monogataru (contar cosas)
Con el tiempo estas canciones y relatos serían recogidos de manera escrita. Cuando la escritura china llegó a Japón, aproximadamente en el siglo VIII de nuestra era, en pleno esplendor de la dinastía Tang, ya tenía más de 20 siglos de historia. En ese momento Japón salió de la prehistoria y comenzó la producción de su rica literatura. La poesía china clásica tuvo una gran influencia en la literatura japonesa y el estilo de los poetas chinos fue muy imitado
El período Heian (794-1186) es considerado como la etapa clásica de la literatura japonesa. Es una época de decreciente interés hacia la cultura china que desde el siglo VI había moldeado de manera decisiva la cultura japonesa. En este lapso de tiempo se comenzó a escribir con caracteres japoneses, ya que anteriormente se utilizaban los caracteres chinos. Desde el este periodo se han desarrolado los distintos generos de la literatura japonesa.
Monogatari(物語) Es una narrativa en prosa de gran extensión, comparable a la épica. Muchas de las grandes obras de ficción japonesas, tales como el Genji Monogatari o Hachikō Monogatari , pertenecen a este género.
Setsuwa (说话) se basa en la tradición oral y se compone de mitos, leyendas y cuentos populares.Consta de una trama sin complicaciones, breves y con un lenguaje sencillo y directo. Pasado el siglo XIV el setsuwa fue sucedido por el genero otogizōshi.
Otogizōshi (御伽草) es un grupo de unas 350 narraciones en prosa japonesa escrito principalmente en el período Muromachi (1392-1573). Se considera un género de transición, que sirve de puente entre la literatura cortesana de la época Heian (794-1160)con los plebeyos kanazōshi (cuentos escritos en kana, la escritura japonesa) y ukiyozōshi (cuentos del mundo flotante) del período Edo (1600-1868). Las historias fueron originalmente grabadas en rollos ilustrados o folletos que unen los rollos de la imagen de la era Heian, con el grabado en madera de la época Edo. Los otogizōshi estaban destinados a ser leídos en voz alta, con las ilustraciones que sirven como guía de referencia.
Debido a que las historias se recitaban con frecuencia ante un público, muchas narraciones son simples,.Otras, sin embargo, son más poéticas, lo que indica la composición de los literatos. Su temática incluye las preocupaciones mundanas (amor, matrimonio, familia), lo espiritual (la búsqueda de la iluminación); aventuras marciales, comedia y fantasía sobrenatural.
Waka (和歌) significa poema japonés. La palabra fue acuñada durante el período Heian para diferenciar a la poesía japonesa de la poesía kenshi (poemas chinos), la cual también era familiar para las clases sociales altas japonesas.
Por esta razón, la palabra waka se refiere a muchos estilos diferentes. Los dos principales son: tanka (短歌 que significa "poema corto") y chōka (長歌 que significa "poema largo"); pero también existen otros:bussokusekika, sedoka y katauta. Sin embargo estos últimos tres estilos cayeron en desuso al principio del período Heian, y chōka se olvidó poco después. De esta manera el término waka simplemente se aplica al estilo tanka.
Tradicionalmente, el waka carece de cualquier clase de rima o de versículo (verso sin tradición rítmica ni métrica). En lugar de ellos el waka tiene la unidad (連) y las frases(句), sin embargo, las unidades o los párrafos son cambiados por versículos cuando la poesía es traducida a lenguajes occidentales.
El Tanka consiste en cinco unidades. A la frase que es 5-7-5 silabas se le llama kami-no-ku (frase superior) y a la frase que es 7-7 se le llama shimo-no-ku (frase inferior). El tanka es la forma de poesía japonesa mas antigua, mucho más antigua que la haiku. En aquellos tiempos poemas de esta forma eran llamados hanka ("poema al revés") ya que el patrón 5-7-5-7-7 derivó de la conclusión de un chōka (La cual era una pequeña estrofa al final de un poema usada para hacer referencia a una persona o para comentar la poesía precedida).
Antiguamente se acostumbraba que dos escritores intercambiaran cartas en waka en lugar de cartas escritas en prosa. Hacer y recitar waka se convirtió en una costumbre de la cultura aristocrática. Era utilizado para expresar el interés personal en la vida, en comparación con el chōka, el cual era tan solemne como para utilizarse para expresar emociones y sentimientos profundos y serios. Ya en el período Heian el chōka era raramente escrito y el taka se convirtió en la principal forma del waka. El período Heian también vio la invención de un juego basado en el tanka: Un poeta recitaba o creaba la mitad de un tanka, y el otro lo terminaba. Esta tanka secuencial y colaborativa fue llamada Renga (que significa "poema ligado o encadenado")
El haikai es una de las formas de poesía tradicional japonesa considerada como uno de los pilares de ésta. Nace de la separación de los tres primeros versos del tanka. generalmente su contenido se basa en lo cómico y lo divertido Consta de 17 moras (unidad lingüística de menor rango que la sílaba) dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 moras, sin rima. Suele contener tanto una palabra clave denominada kigo, que indica la estación del año a la que se refiere y una pausa verbal, conocida como kire, que separa a un haiku en dos imágenes contrastantes. Del haikai han nacido otros dos géneros: el haiku y el haikai-no-Renga.
El haiku (俳句) consiste en un poema breve de tres versos de cinco, siete y cinco moras. Comúnmente se sustituyen las moras por sílabas cuando se traducen o componen en lenguas romances. Es una de las formas de poesía tradicional japonesa más extendidas. Busca describir los fenómenos naturales, el cambio de las estaciones, o la vida cotidiana de la gente. Muy influido por la filosofía y la estética del zen, su estilo se caracteriza por la naturalidad, la sencillez, la sutileza, la austeridad, la aparente asimetría que sugiere la libertad y con ésta la eternidad.
El Haikai-no-Renga es una mezcla entre el haikai y el Renga, y generalmente se trata de una sucesión de poemas haikai. El primero de estos poemas se denomina hokku. Con el paso del tiempo el hokku se "separó" de la sucesión del Haikai-no-Renga, transformándose en un estilo independiente similar al haikai. Usualmente el Haikai-no-Renga es menos serio pero más estructurado que el Renga. El Hokku y el haikai no renga, conserva la vis "cómica", del haikai tradicional mientras el haiku adquiere carácter espiritual.
Shōsetsu es la obra literaria en prosa en la que se narra una acción fingida en todo o en parte, lo que se le conoce como novela moderna japonesa. Existe una variedad llamada Watakushi-shōsetsu «novela "yo"» utilizada para describir la novela en primera persona.
Fuente de Información: Wikipedia
Fuente de Información: Wikipedia
0 comentarios: